Header image header image 2  

Une réelle transmission du dharma n'est possible qu'avec la traduction
du sens et de la lettre des enseignements

 
 
 

Présentation

Le Comité de traduction Marpa Rimé s'est donné pour objectif de mettre à disposition des textes des enseignements bouddhistes non disponibles en français.

Le Comité est né du constat que beaucoup de textes, enseignements, commentaires avait été traduits du Tibétain, Sanskrit, Pali ou autres, en anglais, mais que ceux-ci n'étaient pour la plupart pas disponible en français.


Khenchen Thrangu Rinpoché Rencontré par Karma Sönam Gyaltsen, le Très Vénérable Khenchen Thrangou Rimpoché remercie les participants du comité de traduction et nous donne sa bénédiction.

Extrait d'une prière pour les traducteurs du Dharma par Trulshik Rimpoché :

"Nous autres êtres de l’ère des cinq dégénérescences

qui n’ont que les apparences de la sincérité,

Et qui traduisons dans les différentes langues de nos pays

les mots et le sens des enseignements du Bouddha et leurs commentaires,

Ceux des véhicules qui conduisent à partir de l’origine,

de l’ascèse védique et des puissantes méthodes transformatives,(...)

Puissions-nous ne pas rencontrer d’obstacles

et tout se réaliser selon nos intentions !"

 

 
 


Nouveautés


product image 1
Les bénéfices et avantages du Mantra du Maître Vajra
Lire >

product image 2
"Folle Sagesse" de Chogyam Trungpa Rimpoché
Lire >